Exageram no vÃdeo, claro, mas não deixa de ser interessante:
The patient was lying in bed, still groggy from the effects of the recent operation. His doctor came in, looking very glum.
- I can’t be sure what’s wrong with you, the doctor said. I think it’s the drinking.
- Okay, the patient said. Can we get an opinion from a doctor who’s sober?
Esse é mais um dos textos que recebo diariamente da EFR
A lista EFR2 tem por objetivo facilitar a aquisição de vocabulário para estudantes da lÃngua inglesa, oferendo textos divertidos com o vocabulário comentado.
Para se cadastrar/descadastrar da lista, visite http://www.aprendendoingles.com.br
Mantida pelo Rubens Queiroz de Almeida, a lista vale a pena para quem quer enriquecer seu vocabulário gringuês.
Dentista sacana, deu chá de Zabumba pro moleque.
Isso será para sempre? hehehe!
Essa dica é bem legal para quem está sempre no Google Talk.
Você pode usá-lo como tradutor ou traduzir seu bate-papo em tempo real. Para isso basta adicionar um dos Translation Bots à sua lista de amigos, e enviar-lhe a mensagem que você quer traduzir. Por exemplo, se você enviar “Olá” para en2es@bot.talk.google.com (Inglês para o espanhol), ele irá responder com “Hola”. Muito prático e rápido.
O “bot amigo” que traduz de português para inglês é o pt2en@bot.talk.google.com e o de inglês para português é en2pt@bot.talk.google.com
AMNESIA: condition that enables a woman who has gone through labor to have sex again.
- enable: capacita, habilita
- labor: parto
- through: através
Pensa que é brincadeira? Olha isso.
0